Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

COSMéTICAS.net

o «ESPAÇO» onde nem tudo o que parece é... música para os ouvidos !?

COSMéTICAS.net

o «ESPAÇO» onde nem tudo o que parece é... música para os ouvidos !?

Mon Dieu: O primeiro beijo e o beijo francês............ Mon Dieu: Le premier baiser et le français baiser.....

02.05.11 | Paulo Jerónimo

 

Que Paris soit la ville du Romantisme, je le savais déjà. Ce que je ne connaissais pas c'est le terme "baiser français".
Il ne ne serait pas venu à l'idée que ce que l'on appelle "línguado" au Portugal ou  "beijo de língua" au Brésil, est connu dans beaucoup de pays comme étant le baiser français.

Avec tout cela, je ne sais pas si dois m' excuser devant une telle ignorance ou si je dois m'en enorgueillir. Je continue à 35 ans à découvrir que "vivre c'est apprendre" : même dans un domaine qu'en théorie nous commençons à explorer dès l'âge tendre.

 

 

Que Paris era a cidade do romantismo, já sabia, o que desconhecia completamente era o termo "beijo francês".

Nem me passaria pela ideia que o típico "linguado" em Portugal, ou "beijo de língua" no Brasil, é conhecido em muitos países como tal: beijo francês.

Com isto, nem sei se deva pedir desculpa por tamanha ignorância, ou se me deva orgulhar por aos 35 anos continuar verificar que "viver é aprender", ainda que num assunto que supostamente começamos a doutrinar-nos com tenra idade...

 

A história é rápida e resume-se a expectativa do aguardado "primeiro beijo de casados", que até teve direito a "sessão dupla" (dois beijos), de William e Kate no já proclamado como casamento do século. O Jornalista narrava a peça  do momento, salientando que era inédito na história e tradição dos casamentos reais ingleses, dois beijos que levaram a multidão ao delírio, e que , portanto, palavras dele: "só não houve direito a beijo francês".

Ora vendo eu que os beijos em causa se tratavam de 2 tipicos "beijos chochos", "chapinha", ou "encosto de bateria" como eu custumo dizer, facil foi desconfiar que o que o jornalista queria ver era um linguado, a grande e a francesa...

 

Seja como for, nestas coisas há que nos documentar, e por muito detractor que o Catedrático Professor Francês PortoMaravilha seja da "wikicoisa" :-) , e me dê umas reguadas na mão cada vez que a uso, nada como uma espreitadela rápida para o teste no sítio das cabulas online, e em pt, em pt.

 

foto: “Le Baiser de l' hotel de ville”, Paris 1950, Robert Doisneau / música: Primeiro Beijo - Rui Veloso

3 comentários

Comentar post